<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>книги - Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</title>
	<atom:link href="https://dnepr.com/tag/knigi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dnepr.com/tag/knigi</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Sep 2025 13:00:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Петиція про заборону російськомовної книжкової продукції набрала понад 25 тис підписів: відповідь Уряду</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/ua-news/petytsiia-pro-zaboronu-rosiiskomovnoi-knyzhkovoi-produktsii-nabrala-ponad-25-tys-pidpysiv-vidpovid-uriadu.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/ua-news/petytsiia-pro-zaboronu-rosiiskomovnoi-knyzhkovoi-produktsii-nabrala-ponad-25-tys-pidpysiv-vidpovid-uriadu.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 13:00:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[російські книги]]></category>
		<category><![CDATA[петиція]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=238049</guid>

					<description><![CDATA[<p>Петиція Ігоря Снятинчука, яка набрала понад 25 тисяч підписів, пропонує запровадити максимально жорсткі обмеження на друк, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні. Кабінет Міністрів України надав офіційну відповідь, посилаючись на чинне законодавство, яке вже передбачає низку обмежень у цій сфері. Проте уряд визнав, що питання потребує глибшого опрацювання із залученням [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/ua-news/petytsiia-pro-zaboronu-rosiiskomovnoi-knyzhkovoi-produktsii-nabrala-ponad-25-tys-pidpysiv-vidpovid-uriadu.html">Петиція про заборону російськомовної книжкової продукції набрала понад 25 тис підписів: відповідь Уряду</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-300x125.jpg" alt="" width="300" height="125" class="alignnone size-medium wp-image-238050" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-300x125.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-768x319.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-1012x420.jpg 1012w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-696x289.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail-600x249.jpg 600w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/09/knigi-time-management-detail.jpg 1024w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
Петиція Ігоря Снятинчука, яка набрала понад 25 тисяч підписів, пропонує запровадити максимально жорсткі обмеження на друк, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні. Кабінет Міністрів України надав офіційну відповідь, посилаючись на чинне законодавство, яке вже передбачає низку обмежень у цій сфері. Проте уряд визнав, що питання потребує глибшого опрацювання із залученням експертів, пише <a href="https://www.056.ua/news/4003962/avtori-pid-zaboronou-peticia-aka-viklikae-skandal-v-ukraini" target="_blank">056.ua</a></p>
<p>Автор петиції пропонує:</p>
<p>Практично повна заборона друку російською мовою — наклад книжок і періодики не може перевищувати 0,01% від загального тиражу.<br />
Заборона електронної продукції російською, крім випадків, коли вже є значний наклад українською.<br />
Заборона розповсюдження російськомовних видань будь-де — у книгарнях, на ярмарках, онлайн.<br />
Виключення з міжнародних виставок усієї російськомовної продукції від імені України.<br />
Заборона видань і перекладів творів російських авторів та союзників рф російською мовою.<br />
Обмеження ввезення: не більше одного примірника на людину.<br />
Жорсткі штрафи для видавців і друкарень — від 100 неоподатковуваних мінімумів за примірник.<br />
Експертна перевірка усіх перекладів і авторів на предмет пропаганди та зв’язків з ворогом.<br />
Публічне звітування видавців і друкарень про надруковану продукцію.</p>
<p>Ключовий аргумент автора:</p>
<p>«Обмеження російськомовної друкованої продукції в Україні — необхідний крок для перемоги в гібридній війні та шлях до того, щоб нинішня ситуація не повторилася в майбутньому».</p>
<p>Відповідь уряду<br />
Уряд у відповіді підкреслив, що низка положень, озвучених у петиції, уже закріплена законом:</p>
<p>Закон «Про видавничу справу» забороняє ввезення і розповсюдження продукції з рф, білорусі та окупованих територій, а також творів авторів-громадян держави-агресора.<br />
Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної» зобов’язує видавати не менше 50% книжок українською та встановлює квоти на книгарні й періодику.<br />
Закон «Про медіа» регламентує використання державної мови у друкованих та онлайн-виданнях.</p>
<p>Також існують механізми контролю:</p>
<p>Реєстр антиукраїнської видавничої продукції.<br />
Реєстр дозволених видань, надрукованих державною мовою держави-агресора.<br />
Адміністративно-господарські санкції для порушників — від двох до десяти мінімальних зарплат.<br />
Цитата з відповіді:</p>
<p>«Внесення змін до законодавства з метою його доповнення можливе за умови більш детального та ґрунтовного опрацювання порушеного питання із залученням широкого кола експертів».</p>
<p>Аналіз переваг і ризиків ключових положень петиції та відповіді Кабміну</p>
<p>1. Обмеження друку російською мовою</p>
<p>Переваги петиції: радикально обмежує культурний вплив рф, сприяє поширенню української мови, зміцнює національну ідентичність.<br />
Ризики петиції: створює практичні труднощі для видавництв, може призвести до дефіциту літератури, збільшення «чорного ринку» видань, судових суперечок.<br />
Переваги урядового підходу: забезпечує баланс між національною безпекою та функціонуванням ринку; уже працюючі квоти (50% українською) дозволяють адаптувати видавничий сектор.<br />
Ризики урядового підходу: менш радикальне обмеження може не повністю нейтралізувати культурну експансію рф.</p>
<p>2. Обмеження електронної продукції</p>
<p>Переваги петиції: контролює швидко поширювані електронні видання, запобігає онлайн-пропаганді.<br />
Ризики петиції: складно реалізувати контроль над електронним контентом; ризик блокування легальної літератури, зниження свободи інформації.<br />
Переваги урядового підходу: поширення вимог української мови на електронні формати забезпечує певний рівень контролю, не порушуючи доступу до ресурсів.<br />
Ризики урядового підходу: частина російськомовних видань може залишитися без обмежень, що потенційно підтримує пропаганду.</p>
<p>3. Заборона розповсюдження</p>
<p>Переваги петиції: ефективно блокувала б будь-яку присутність російськомовних видань у комерційній мережі.<br />
Ризики петиції: практично неможливо контролювати онлайн-платформи та приватний обіг; висока адміністративна навантаженість.<br />
Переваги урядового підходу: дозволяє фізичним особам ввезти обмежену кількість книг для особистого користування, що мінімізує соціальне невдоволення.<br />
Ризики урядового підходу: обмеження не абсолютне, тож частина російського контенту може потрапити на ринок.</p>
<p>4. Участь на міжнародних виставках</p>
<p>Переваги петиції: запобігає просуванню російської культури від імені України, формує чіткий сигнал міжнародній спільноті.<br />
Ризики петиції: може обмежити участь українських авторів, які працюють у перекладах або двомовних виданнях; важко юридично реалізувати.<br />
Переваги урядового підходу: можливість реагувати вибірково; не шкодить міжнародній діяльності українських видавців.<br />
Ризики урядового підходу: менш радикальна заборона може залишати простір для пропаганди.</p>
<p>5. Видання, перевидання та переклади творів авторів з рф та союзників</p>
<p>Переваги петиції: повністю блокує культурний вплив держав-агресорів.<br />
Ризики петиції: може обмежити літературний та науковий обмін, створити міжнародний негативний резонанс, ускладнити академічну діяльність.<br />
Переваги урядового підходу: диференційований контроль (громадяни України, колишні громадяни рф) дозволяє уникнути непропорційних обмежень.<br />
Ризики урядового підходу: деякі твори можуть потрапити до читачів без обмежень, що частково зберігає культурний вплив рф.</p>
<p>6. Обмеження ввезення</p>
<p>Переваги петиції: контролює обіг фізичних примірників, зменшує ризик поширення пропагандистської літератури.<br />
Ризики петиції: суворе обмеження (1 примірник) може викликати соціальне невдоволення, ускладнити академічну діяльність.<br />
Переваги урядового підходу: дозвіл до 10 примірників для особистого користування забезпечує практичність та зменшує соціальне напруження.<br />
Ризики урядового підходу: частина продукції може потрапити до читачів і створювати культурний вплив рф.</p>
<p>7. Адміністративні санкції</p>
<p>Переваги петиції: суворі штрафи роблять порушення невигідними, потенційно ефективно стримують видавців.<br />
Ризики петиції: непропорційно високі штрафи можуть паралізувати ринок, привести до банкрутства видавництв та друкарень, викликати судові спори.<br />
Переваги урядового підходу: помірні штрафи зростають при повторних порушеннях; дають реальний механізм контролю без руйнування ринку.<br />
Ризики урядового підходу: менші штрафи можуть бути недостатнім стримуючим фактором.</p>
<p>8. Експертна перевірка авторів і перекладів</p>
<p>Переваги петиції: дозволяє виявляти потенційну пропаганду до її поширення.<br />
Ризики петиції: створює цензуру, може зупинити легальні видання; важко об’єктивно оцінювати «проросійські погляди».<br />
Переваги урядового підходу: існуючі реєстри антиукраїнських видань та дозвільна система забезпечують контроль без тотальної цензури.<br />
Ризики урядового підходу: частина підозрілої літератури може залишатися на ринку.</p>
<p>9. Публічне звітування видавництв і друкарень</p>
<p>Переваги петиції: прозорість та громадський контроль; порушення напряму підтримують ЗСУ або культуру.<br />
Ризики петиції: значне адміністративне навантаження, складність у реалізації, можливе блокування легальної літератури.<br />
Переваги урядового підходу: контроль через реєстри і дозвільні механізми простіший для виконання, не створює додаткового бюрократичного навантаження.<br />
Ризики урядового підходу: відсутність повної прозорості може зменшувати довіру громадян.</p>
<p>Петиція пропонує радикальні та всеохопні заходи, спрямовані на максимальний захист культурного простору України від впливу РФ, але вони створюють високі адміністративні та практичні ризики, можуть обмежувати свободу слова та ускладнювати роботу видавничої сфери. Урядова позиція базується на вже діючому законодавстві і балансує між національною безпекою та функціонуванням ринку. Підхід Кабміну дозволяє контролювати антиукраїнські видання і підтримувати поширення української мови, не вводячи тотальної цензури та не створюючи непомірного тиску на видавців і читачів.</p>
<p>Потенційні переваги запропонованих змін: росія десятиліттями використовувала мову та літературу як інструмент впливу. Жорсткі обмеження мінімізують цю загрозу; видавці будуть змушені більше інвестувати у видання українською, що може підняти якість різноманіття літератури; заборона російськомовних видань стане частиною інформаційної політики, яка підкреслює відмежування України від «русского мира»; штрафи, запропоновані у петиції, спрямовуються на потреби ЗСУ та культурні проекти; перевірка авторів і перекладів може зупинити проникнення проросійських меседжів під виглядом літератури; надмірні заборони можуть бути витлумачені як цензура та порушення свободи слова. Україна може отримати зауваження від ЄС, Ради Європи та правозахисних організацій; значна частина громадян України є російськомовними. Обмеження доступу до книжок російською може викликати соціальну напругуим жорсткіші заборони, тим більша ймовірність нелегального обігу книжок. Це зменшить прозорість і контроль; нові обов’язки зі звітування, перевірки та штрафи можуть призвести до зменшення кількості видавництв, особливо малих; якщо Україна прагне інтеграції, надмірні заборони можуть виглядати дисонансом; перевірка авторів на «проросійськість» може стати інструментом для розправи з конкурентами або небажаними голосами.</p>
<p>На сьогодні в Україні вже діють суворі норми, які обмежують ввезення та поширення російськомовної продукції. Фактично, книжки з рф і білорусі заборонені, а квоти стимулюють українське книговидання.</p>
<p>Проте петиція вимагає тотальної заборони, яка значно перевищує сучасні норми. Це створює дилему:</p>
<p>З одного боку, суспільний запит на культурну безпеку очевидний.<br />
З іншого — надмірна жорсткість може зашкодити демократичному іміджу України та створити внутрішні проблеми.<br />
Можливим компромісом могло б стати:</p>
<p>Поступове зменшення частки російськомовної продукції, а не різке «0,01%».<br />
Розширення програм перекладів українською та підтримки авторів.<br />
Посилення перевірки контенту на пропаганду, але з чіткими й прозорими критеріями.<br />
Введення публічного реєстру видань не лише «заборонених», а й тих, що пройшли експертизу.</p>
<p>Петиція Ігоря Снятинчука демонструє високий рівень запиту суспільства на радикальне очищення культурного простору від російського впливу. Зібрані 25 тисяч підписів свідчать: ця тема болюча і має підтримку.</p>
<p>Втім, аналіз показує, що значна частина запропонованих обмежень уже існує у чинному законодавстві. Деякі нові ідеї — надмірно радикальні й несуть ризики для прав людини, міжнародної репутації та видавничої галузі.</p>
<p>Цитата з відповіді Кабміну виглядає ключовою:</p>
<p>«Питання можливе до опрацювання лише за участі широкого кола експертів».</p>
<p>Саме такий підхід і потрібен: замість радикальних рішень — зважена стратегія, що враховуватиме і національну безпеку, і демократичні стандарти.</p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" target="_blank">dneprcomchannel </a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/ua-news/petytsiia-pro-zaboronu-rosiiskomovnoi-knyzhkovoi-produktsii-nabrala-ponad-25-tys-pidpysiv-vidpovid-uriadu.html">Петиція про заборону російськомовної книжкової продукції набрала понад 25 тис підписів: відповідь Уряду</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/ua-news/petytsiia-pro-zaboronu-rosiiskomovnoi-knyzhkovoi-produktsii-nabrala-ponad-25-tys-pidpysiv-vidpovid-uriadu.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Дніпряни відмовляються від книг російською мовою</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/dnipriany-vidmovliaiutsia-vid-knyh-rosiiskoiu-movoiu.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/dnipriany-vidmovliaiutsia-vid-knyh-rosiiskoiu-movoiu.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2025 13:47:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[Думка]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[книги російською]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=236343</guid>

					<description><![CDATA[<p>У Дніпрі люди почали відмовлятися від книг російською мовою. Багато хто обмінює їх на українські, підтримуючи рідну культуру. Це важливий крок до збереження української ідентичності. Дехто здає старі видання до бібліотек, інші ж віддають на макулатуру. Волонтери та міські бібліотеки допомагають охочим зробити цей крок, що є важливим для збереження української ідентичності. Є й ті, [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/dnipriany-vidmovliaiutsia-vid-knyh-rosiiskoiu-movoiu.html">Дніпряни відмовляються від книг російською мовою</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-300x169.jpg" alt="" width="300" height="169" class="alignnone size-medium wp-image-236344" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-300x169.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-1024x576.jpg 1024w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-768x432.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-747x420.jpg 747w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-696x392.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b-1068x601.jpg 1068w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2025/04/1161b.jpg 1200w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
У Дніпрі люди почали відмовлятися від книг російською мовою. Багато хто обмінює їх на українські, підтримуючи рідну культуру. Це важливий крок до збереження української ідентичності. </p>
<p>Дехто здає старі видання до бібліотек, інші ж віддають на макулатуру. Волонтери та міські бібліотеки допомагають охочим зробити цей крок, що є важливим для збереження української ідентичності.</p>
<p>Є й ті, хто вже давно передав свою колекцію до бібліотек або ж на благодійність.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OAnvPTvrOrs?si=JyZvpeggjXpzrSQw" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Джерело: <a href="https://nashemisto.dp.ua/2025/04/03/iak-meshkantsi-dnipra-pozbuvaiutsia-rosiiskykh-knyh-opytuvannia/" target="_blank">nashemisto.dp.ua</a></p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" target="_blank">dneprcomchannel </a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/dnipriany-vidmovliaiutsia-vid-knyh-rosiiskoiu-movoiu.html">Дніпряни відмовляються від книг російською мовою</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/dnipriany-vidmovliaiutsia-vid-knyh-rosiiskoiu-movoiu.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Школярі Дніпропетровщини отримають понад 700 тисяч нових підручників</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/shkoliari-dnipropetrovshchyny-otrymaiut-ponad-700-tysiach-novykh-pidruchnykiv.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/shkoliari-dnipropetrovshchyny-otrymaiut-ponad-700-tysiach-novykh-pidruchnykiv.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Aug 2024 08:52:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[НУШ]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[підручники]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=234381</guid>

					<description><![CDATA[<p>На Дніпропетровщину доставили понад 700 тисяч підручників для п&#8217;ятих і сьомих класів. Про це повідомив у Telegram-каналі голова Дніпропетровської обласної військової адміністрації Сергій Лисак. Книги надрукували коштом держави і вже розподіляють між школами, ліцеями та гімназіями регіону. Серед книг – історія та література, українська, англійська, французька, німецька мови, фізика, хімія, географія та біологія. Є й [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/shkoliari-dnipropetrovshchyny-otrymaiut-ponad-700-tysiach-novykh-pidruchnykiv.html">Школярі Дніпропетровщини отримають понад 700 тисяч нових підручників</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/08/624173_e8eb5cc4a92f084d24868020a4a3e295d74f73ad5e467a366bae1b314f87771b1724389007-300x200.webp" alt="" width="300" height="200" class="alignnone size-medium wp-image-234382" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/08/624173_e8eb5cc4a92f084d24868020a4a3e295d74f73ad5e467a366bae1b314f87771b1724389007-300x200.webp 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/08/624173_e8eb5cc4a92f084d24868020a4a3e295d74f73ad5e467a366bae1b314f87771b1724389007.webp 600w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px" /><br />
На Дніпропетровщину доставили понад 700 тисяч підручників для п&#8217;ятих і сьомих класів.</p>
<p>Про це повідомив у Telegram-каналі голова Дніпропетровської обласної військової адміністрації Сергій Лисак.</p>
<p>Книги надрукували коштом держави і вже розподіляють між школами, ліцеями та гімназіями регіону. </p>
<p>Серед книг – історія та література, українська, англійська, французька, німецька мови, фізика, хімія, географія та біологія. Є й мистецтво, технології, здоров’я, безпека та добробут. </p>
<p>Викладений у них матеріал відповідає програмі Нової української школи. </p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel </a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/shkoliari-dnipropetrovshchyny-otrymaiut-ponad-700-tysiach-novykh-pidruchnykiv.html">Школярі Дніпропетровщини отримають понад 700 тисяч нових підручників</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/shkoliari-dnipropetrovshchyny-otrymaiut-ponad-700-tysiach-novykh-pidruchnykiv.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>У Дніпрі збирають російські книги</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zbyraiut-rosiiski-knyhy.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zbyraiut-rosiiski-knyhy.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2024 13:13:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[збирають російські книги]]></category>
		<category><![CDATA[російськомовні книги]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=232260</guid>

					<description><![CDATA[<p>У Дніпрі запустили збір російських та російськомовних книг на базі одного освітньо-культурного та волонтерського центру. Зібрані книги здаватимуть на переробку, а виручені кошти спрямують на закупівлю дронів для Збройних сил України, передає редакція сайту 056. За словами директорки простору Вікторії Паніної, акцію запустили одразу в 12 містах України. У такий спосіб команда мережі прагне допомогти [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zbyraiut-rosiiski-knyhy.html">У Дніпрі збирають російські книги</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/02/zbirknig_65d32ff0aa76e.jpg" alt="" width="1020" height="332" class="alignnone size-full wp-image-232261" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/02/zbirknig_65d32ff0aa76e.jpg 1020w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/02/zbirknig_65d32ff0aa76e-300x98.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/02/zbirknig_65d32ff0aa76e-768x250.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2024/02/zbirknig_65d32ff0aa76e-696x227.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /><br />
У Дніпрі запустили збір російських та російськомовних книг на базі одного освітньо-культурного та волонтерського центру. Зібрані книги здаватимуть на переробку, а виручені кошти спрямують на закупівлю дронів для Збройних сил України, передає редакція сайту 056. </p>
<p>За словами директорки простору Вікторії Паніної, акцію запустили одразу в 12 містах України. У такий спосіб команда мережі прагне допомогти українцям очистити полиці домашньої бібліотеки від російської культури, а водночас — допомогти українським військовим.</p>
<p>«росіяни приходять на нашу землю, аби викорінювати все українське. Вони знищують українські книги, привозять у бібліотеки свою літературу, наповнену пропагандою. Ми хочемо, аби на книжкових полицях українців не було російського, тож запустили масштабний збір «пушкінів» та «лєрмонтових». У дванадцяти Гончаренко центрах по всій Україні ми збиратимемо російськомовні книги на макулатуру», — діляться у Гончаренко центрі Дніпро.  </p>
<p>Зібрані в Гончаренко центрах російські книги здаватимуть на макулатуру, а на виручені кошти придбають дрон, який допомагатиме військовим на фронті.</p>
<p>«Кілограм макулатури коштує 3-4 гривні, тож зібрати доведеться багато. Ми закликаємо українців долучитись до акції та приносити книги, яким вже давно не місце в домашніх бібліотеках. «пушкіни» з вашої полиці теж можуть воювати і наближати перемогу», — кажуть у просторі.</p>
<p>Точку збору книг облаштували у Гончаренко центрі Дніпро за адресою вул. Старокозацька, 40б. З будь-яких питань щодо акції можна звертатися за телефоном +380 67 257 06 58.</p>
<p>Організатори приймають російські та російськомовні видання, однак наголошують: примірники зі цвіллю та брудом не допускаються до участі, оскільки здати на переробку їх неможливо. Збір книг триватиме з 15 лютого до 24 березня 2024 року.</p>
<p>У Гончаренко центрах також нагадали, що вперше акцію зі збору російських книг запустили на базі Гончаренко центру Чернівці влітку 2022 року. Тоді у центрі зібрали більше тонни російських книжок, а виручені кошти витратили на закупівлю сучасної української літератури для сільської бібліотеки на Буковині.</p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel </a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zbyraiut-rosiiski-knyhy.html">У Дніпрі збирають російські книги</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zbyraiut-rosiiski-knyhy.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>У Дніпрі зібрали понад 3,5 тис. книжок для українців за кордоном</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zibraly-ponad-3-5-tys-knyzhok-dlia-ukraintsiv-za-kordonom.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zibraly-ponad-3-5-tys-knyzhok-dlia-ukraintsiv-za-kordonom.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2022 12:04:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[книги для українців за кордоном]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=223689</guid>

					<description><![CDATA[<p>У Дніпрі зібрали понад 3,5 тис. книжок для українців, які через повномасштабне вторгнення росії опинилися за кордоном. Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики у Телеграмі. &#8220;Книги українською мовою – як для дітей, так і для дорослих – збирали в центральній міській бібліотеці. До відділу художньої літератури їх міг принести кожен [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zibraly-ponad-3-5-tys-knyzhok-dlia-ukraintsiv-za-kordonom.html">У Дніпрі зібрали понад 3,5 тис. книжок для українців за кордоном</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6.jpg" alt="" width="900" height="600" class="alignnone size-full wp-image-223690" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6.jpg 900w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6-300x200.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6-768x512.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6-696x464.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/11/5ec9f29da77b701dea1b2757ce0afdf6-630x420.jpg 630w" sizes="auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px" /><br />
У Дніпрі зібрали понад 3,5 тис. книжок для українців, які через повномасштабне вторгнення росії опинилися за кордоном.</p>
<p>Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики  у Телеграмі.</p>
<p>&#8220;Книги українською мовою – як для дітей, так і для дорослих – збирали в центральній міській бібліотеці. До відділу художньої літератури їх міг принести кожен охочий&#8221;, &#8211; ідеться у повідомленні.</p>
<p>Зібрані книжки відправлять до Парижа і Гданська.</p>
<p>Як повідомлялося, благодійна акція &#8220;Українським дітям – українську книгу&#8221; започаткована Держкомтелерадіо спільно з Офісом президента та МКІП у березні цього року. Її мета – безкоштовне забезпечення дітей, які були змушені переселитися через війну росії проти України, підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою.</p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel</a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zibraly-ponad-3-5-tys-knyzhok-dlia-ukraintsiv-za-kordonom.html">У Дніпрі зібрали понад 3,5 тис. книжок для українців за кордоном</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-dnipri-zibraly-ponad-3-5-tys-knyzhok-dlia-ukraintsiv-za-kordonom.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>У бібліотеках Дніпра позбавляються російських книг</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-bibliotekakh-dnipra-pozbavliaiutsia-rosiiskykh-knyh.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-bibliotekakh-dnipra-pozbavliaiutsia-rosiiskykh-knyh.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2022 10:24:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[бібліотеки]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=221216</guid>

					<description><![CDATA[<p>На початку березня українські та дніпровські бібліотеки отримали рекомендації від міністерства культури та інформаційної політики України щодо подальшої долі російської літератури в українських бібліотеках, пише Gorsovet. &#8220;Зараз ми вилучаємо книги з відкритого доступу та ставимо їх у сховище. Їх ніхто не викидає і не спалює, книги просто стоять та чекають подальшої долі, доля залежить від [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-bibliotekakh-dnipra-pozbavliaiutsia-rosiiskykh-knyh.html">У бібліотеках Дніпра позбавляються російських книг</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp.jpg" alt="" width="1000" height="750" class="alignnone size-full wp-image-221217" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp.jpg 1000w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-300x225.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-768x576.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-696x522.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-560x420.jpg 560w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-80x60.jpg 80w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2022/08/1106f237-ddf5-425a-825f-f4d57f2003b3-amp-265x198.jpg 265w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><br />
На початку березня українські та дніпровські бібліотеки отримали рекомендації від міністерства культури та інформаційної політики України щодо подальшої долі російської літератури в українських бібліотеках, пише Gorsovet.</p>
<p>&#8220;Зараз ми вилучаємо книги з відкритого доступу та ставимо їх у сховище. Їх ніхто не викидає і не спалює, книги просто стоять та чекають подальшої долі, доля залежить від того, що далі із ними скаже робити міністерство культури&#8221;, &#8211; повідомляє директорка комунального закладу культури «Дніпровські міські публічні бібліотеки» Юлія Бардукова</p>
<p>Відомо, що книги будуть вилучати не тільки з нашої міської бібліотеки, а а з усіх бібліотек по Україні. Вилучаються книги видавництво яких підпало під санкцію або автори яких виступали проти єдності та незалежності України.</p>
<p>&#8220;Зараз ми передивляємося наші фонди, знаходимо українські книжки, українських авторів та намагаємося зробити заміщення. Тобто полиці бібліотек не будуть пустіти, у будь-якому випадку&#8221;, &#8211; додає Юлія Бардукова.</p>
<p>Посилання на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel</a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-bibliotekakh-dnipra-pozbavliaiutsia-rosiiskykh-knyh.html">У бібліотеках Дніпра позбавляються російських книг</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/u-bibliotekakh-dnipra-pozbavliaiutsia-rosiiskykh-knyh.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>В Днепре презентовали сборник комиксов по сказкам и легендам Дмитрия Яворницкого</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/dp-news/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitrija-javornickogo.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/dp-news/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitrija-javornickogo.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2021 11:38:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дніпро]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[сборник комиксов по сказкам и легендам Дмитрия Яворницкого]]></category>
		<category><![CDATA[Яворницкий]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=163402</guid>

					<description><![CDATA[<p>Днепрянам представили оригинальный сборник комиксов по сказкам и легендам, собранных великим историком в Новомосковском уезде. Сборник на Международном книжном фестивале «Book Space» представил старший научный сотрудник Днепропетровского исторического музея Дмитрий Мурадов, пишет dv-gazeta.info &#8211; Очень интересные комиксы для детей и взрослых. Они созданы по мотивам сказок и легенд, собранных Дмитрием Яворницким на территории Новомосковского уезда [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitrija-javornickogo.html">В Днепре презентовали сборник комиксов по сказкам и легендам Дмитрия Яворницкого</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838.jpg" alt="" width="700" height="1050" class="alignnone size-full wp-image-163403" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838.jpg 700w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838-200x300.jpg 200w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838-683x1024.jpg 683w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838-696x1044.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/09/IMG_8838-280x420.jpg 280w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" />Днепрянам представили оригинальный сборник комиксов по сказкам и легендам, собранных великим историком в Новомосковском уезде. Сборник на Международном книжном фестивале «Book Space» представил старший научный сотрудник Днепропетровского исторического музея Дмитрий Мурадов, пишет <a href="https://dv-gazeta.info/dneprnews/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitriya-yavornitskogo.html" rel="noopener" target="_blank">dv-gazeta.info</a></p>
<p>&#8211; Очень интересные комиксы для детей и взрослых. Они созданы по мотивам сказок и легенд, собранных Дмитрием Яворницким на территории Новомосковского уезда в конце 19 века. В этих сказках &#8211; извечные мечты: как всегда всех побеждать, как старику превратиться в молодого. Можно сказать, что это мистические комиксы. Их герои – реальные мистические &#8211; запорожские казаки, дьяволи прочая нечистая сила. Нашим землякам такая оригинальная книга наверняка понравится, &#8211; отметил Дмитрий Мурадов.</p>
<p>Ссылка на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel</a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/dp-news/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitrija-javornickogo.html">В Днепре презентовали сборник комиксов по сказкам и легендам Дмитрия Яворницкого</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/dp-news/v-dnepre-prezentovali-sbornik-komiksov-po-skazkam-i-legendam-dmitrija-javornickogo.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Книги,  которые рекомендует прочитать Билл Гейтс</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/world-news/knigi-kotorye-rekomenduet-prochitat-bill-gejts.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/world-news/knigi-kotorye-rekomenduet-prochitat-bill-gejts.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2021 11:55:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Світ]]></category>
		<category><![CDATA[Билл Гейтс]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=162527</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;Большинство книг в моем летнем списке для прочтения касаются того, что происходит, когда люди вступают в конфликт с окружающим миром&#8221;, – пишет Билл Гейтс и поделился подборкой книг. В последнее время гений обращал внимание на книги, где писали о сложных отношениях между человечеством и природой. И виной этому – коронавирус, который изменил жизнь общества и [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/world-news/knigi-kotorye-rekomenduet-prochitat-bill-gejts.html">Книги,  которые рекомендует прочитать Билл Гейтс</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books.jpg" alt="" width="1920" height="1128" class="alignnone size-full wp-image-162528" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books.jpg 1920w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-300x176.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-1024x602.jpg 1024w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-768x451.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-1536x902.jpg 1536w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-696x409.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-1068x627.jpg 1068w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2021/06/5books-715x420.jpg 715w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /><br />
&#8220;Большинство книг в моем летнем списке для прочтения касаются того, что происходит, когда люди вступают в конфликт с окружающим миром&#8221;, – пишет Билл Гейтс  и поделился подборкой книг. В последнее время гений обращал внимание на книги, где писали о сложных отношениях между человечеством и природой. И виной этому – коронавирус, который изменил жизнь общества и его размышления о том, как избежать климатической катастрофы, пишет<a href="https://lifestyle.segodnya.ua/lifestyle/nostress/ne-vecherinkami-edinstvennymi-chitaem-letom-5-knig-kotorye-rekomenduet-bill-geyts-1559243.html" rel="noopener" target="_blank"> lifestyle.segodnya.ua</a></p>
<p>&#8220;Lights Out: Гордость, заблуждение и падение General Electric&#8221;, Тед Манн и Томас Грит<br />
Эта книга помогла Биллу Гейтсу понять, почему успешная компания General Electric потерпела поражение. К слову, над этим он думал несколько лет, но ответ нашел только в строках от Теда Манна и Томаса Грита. Потому авторы &#8220;разобрали&#8221; ошибки и промахи, которые допустило руководство.</p>
<p>&#8220;Под белым небом: Природа будущего&#8221;, Элизабет Колберт<br />
Билл Гейтс считает, что эта книга содержит самые прямое исследование &#8220;человечества против природы&#8221; в подборке. Автор описывает ее как &#8220;книгу о людях, которые пытаются решить проблемы, вызванные людьми, которые пытались решить проблемы&#8221;. Элизабет Колберт пишет о способах вмешательства людей в природу. Два из них – генная инженерия и геоинженерия, которые особенно интересуют Билла Гейтса.</p>
<p>&#8220;Земля обетованная&#8221;, Барак Обама</p>
<p>Соучредителя Майкрософт всегда интересовали книги о президентах США! Одна из его любимых – &#8220;Земля обетованная&#8221;, где рассказывают о начале карьеры Барака Обамы и до смерти Усама бен Ладена в одной из миссий 2011 года. Истории в книге – это увлекательный взгляд на то, как управлять страной в трудные времена. Поэтому не обошлось без фактов об опыте работы в Белом доме и реалий человека, который принимает окончательные решения страны.</p>
<p>Севилья<br />
&#8220;The Overstory&#8221;, Ричард Пауэрс<br />
Билл Гейтс отметил, что это один из самых необычных романов, которые он прочитал за последние годы. В The Overstory вы узнаете о жизни девяти человек и их связи с природой. В книге радикально рассматривают защиту лесов, но его больше всего поразила любовь каждого из персонажей к их собственному профессиональному делу. И книга вдохновила Билла Гейтса детально изучать тему деревьев.</p>
<p>&#8220;The Overstory&#8221;, Ричард Пауэрс</p>
<p>&#8220;Элегантная защита. Новые знания об иммунной системе&#8221;, Мэтт Рихтел<br />
Мэтт Рихтел написал книгу до начала пандемии, ключевой акцент которой на исследовании иммунной системы человека. Но ее прочтение и применения советов на практике помогут остановить COVID-19. В книге автор акцентирует внимание на четырех пациентах, каждый из них должен управлять своей иммунной системой. И все истории – интересный взгляд на науку, которая изучает иммунитет.</p>
<p>Ссылка на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener" target="_blank">dneprcomchannel</a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/world-news/knigi-kotorye-rekomenduet-prochitat-bill-gejts.html">Книги,  которые рекомендует прочитать Билл Гейтс</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/world-news/knigi-kotorye-rekomenduet-prochitat-bill-gejts.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Популярные книги, которые читают украинцы на карантине</title>
		<link>https://dnepr.com/novyny/ua-news/populjarnye-knigi-kotorye-chitajut-ukraincy-na-karantine.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/novyny/ua-news/populjarnye-knigi-kotorye-chitajut-ukraincy-na-karantine.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2020 17:43:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=155765</guid>

					<description><![CDATA[<p>За несколько месяцев карантина у многих украинцев появилось больше времени на любимые хобби, среди которых особое место заняло чтение книг. И хотя наша изоляция постепенно подходит к концу, мы все еще не до конца знаем, что нас ждет впереди, поэтому во времена кризиса книги могут быть идеальным средством как для образования, так и для побега [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/ua-news/populjarnye-knigi-kotorye-chitajut-ukraincy-na-karantine.html">Популярные книги, которые читают украинцы на карантине</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1.jpg" alt="" width="1600" height="1000" class="alignnone size-full wp-image-155766" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1.jpg 1600w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-300x188.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-1024x640.jpg 1024w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-768x480.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-1536x960.jpg 1536w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-696x435.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-1068x668.jpg 1068w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1-672x420.jpg 672w" sizes="auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px" /><br />
За несколько месяцев карантина у многих украинцев появилось больше времени на любимые хобби, среди которых особое место заняло чтение книг. И хотя наша изоляция постепенно подходит к концу, мы все еще не до конца знаем, что нас ждет впереди, поэтому во времена кризиса книги могут быть идеальным средством как для образования, так и для побега от реальности.По статистике одного из самых популярных книжных онлайн-магазинов Yakaboo.ua, выбор украинцев разнообразен – от бестселлера о любви до пособника по гигиене, пишет <a href="https://www.segodnya.ua/lifestyle/afisha/10-samyh-populyarnyh-knig-kotorye-chitayut-ukraincy-na-karantine-1443292.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">segodnya.ua</a></p>
<p>Коронавирус. Книга для детей<br />
Авторы: Элизабет Дженнер, Кейт Уилсон, Ниа Робертс.<br />
Перевод Сергея Стеця.<br />
Издательство &#8220;Артбукс&#8221;<br />
Британские авторы проконсультировались с учеными, учителями и детскими психологами и оперативно написали книгу, которая объясняет детям в возрасте от 5 до 9 лет о коронавирусе и как вести себя во время карантина. Иллюстрации создал известный художник Аксель Шеффлера, автор всемирных бестселлеров &#8220;Груффало&#8221; и &#8220;Груффалятко&#8221;, которые хорошо знакомы многим детям. И мгновенно среагировала на это событие редакция издательства &#8220;Артбукс&#8221; – перевели и издали эту книгу на украинском языке.</p>
<p>Автор: Тара Шустер<br />
Перевод Ирины Викирчак<br />
Издательство Yakaboo Publishing<br />
Книга &#8220;Купи себе тот долбаный букет&#8221;<br />
Это очень откровенная история о собственных страхах и комплексах, неуверенности и неудачах от сценариста и продюсера комедийных шоу Тары Шустер. Она пишет о ежедневных ритуалах, которые помогли ей измениться, полюбить себя и защититься от самокритики, избавиться психологических самоограничений, о том, как начинать каждый день вдохновенно и с готовностью к новым приключениям и вызовам.</p>
<p>Бог всегда путешествует инкогнито<br />
Автор: Лоран Гунель<br />
Перевод Анны Роговченко<br />
Издательство &#8220;Клуб семейного досуга&#8221;<br />
Писатель и психолог Лоран Гунель написал роман, который часто называют учебником по самопомощи и мотивации. Книга о том, как найти выход в безнадежных ситуациях. Главный герой романа Алан Гринмор не получает удовольствия от своей работы, недавно его бросила девушка, жизнь теряет смысл и он решает покончить жизнь самоубийством. Но его спасает незнакомец, который в знак благодарности просит выполнить ряд его задач. В результате они меняют его жизнь и все у него налаживается.</p>
<p>Автор: Джордж Оруэлл<br />
Издательство &#8220;Форс&#8221;<br />
&#8220;1984&#8221; Джордж Оруэлл<br />
Эта антиутопия – классика английской литературы Джорджа Оруэлла – переведена на более 60 языков мира и уже 70 лет не теряет своей популярности и актуальности. В ней – история молодого лондонца, который живет в тоталитарном обществе, но не признает его. Впоследствии, через запугивание и пытки партия его ломает и он отказывается от своих взглядов.</p>
<p>Нация овощей? Как информация меняет мышление и поведение украинцев<br />
Автор: Оксана Мороз<br />
Эта книга – пособие от манипулятора-практика о том, как противостоять заражению информационными вирусами. Из нее вы узнаете, что такое информационные вирусы, научитесь их распознавать, поймете, как защитить себя, детей и близких от индустрии вирусмейкерства, познакомитесь с работой индустрии, которая создает информационные вирусы. И узнаете, как индустрия уже изменила каждого из нас.</p>
<p>Переписать жизнь: как и что менять, чтобы стать счастливым человеком<br />
Автор: Елена Любченко<br />
Издательство &#8220;Книголав&#8221;<br />
Готовы ли вы изменить жизнь, чтобы стать счастливыми навсегда? В издании психолога Елены Любченко говорится о важности быть внутренне довольными жизнью, о том, что значит быть счастливым и как дойти до гармоничной и осознанной жизни. В основе книги реальные случаи из психологической практики автора, на примере которых она рассказывает о причинах беспокойства и плохого настроения и как выйти из этого состояния.</p>
<p>Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Автор предлагает свой ряд правил, как защитить себя в этом неопределенном мире и обрести антихрупкость к различным обстоятельствам. И если уж говорить метафорами, что очень любит делать Талеб, то &#8220;Антихрупкость&#8221; – это оракул, который помогает нам позаботиться о своем будущем. В частности речь идет о том, как принимать важные решения, оценивать риски, об инновациях, образовании, войнах, политике, экономике и медицине.</p>
<p>Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Еще один бестселлер Талеба, который едва ли не чаще всех остальных цитируют в медиапространстве во время карантина. В нем говорится о том, что &#8220;Черный лебедь&#8221; – это некое внезапное событие, изменяющее жизнь человечества и вызывающее серьезные последствия. Это может быть революция, катаклизмы, научное изобретение или пандемия. Кроме историй о некоторых из таких событий, автор также дает рекомендации, как противостоять Черном лебедю и сохранять спокойствие.</p>
<p>Город девушек<br />
Если нужно отвлечься от лишних мыслей и отдохнуть, то &#8220;Город женщин&#8221; – новый бестселлер Элизабет Гилберт – отличный вариант. Это роман о женской свободе, отваге быть собой, а еще непривычная история любви и немало приключений в Нью-Йорке 40-х годов. Главная героиня – девятнадцатилетняя Вивиан Моррис, которую родители отправляют жить к тете, после того, как ее выгнали из престижного колледжа. Они живут в помещении театра, владелицей которого является ее тетя. И вокруг бурлит богемную жизнь – со зрелищами, страстями, творческим процессом, алкоголем и приключениями.</p>
<p>Шантарам<br />
Грегори Дэвид Робертс (в 2-х книгах)<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Самый громкий бестселлер последних лет. Увлекательная история со множеством приключений, любовью и Индией. Герой этого романа убегает из австралийской тюрьмы, где он отбывает девятнадцатилетний срок за ограбление. Он оказывается в Мумбаи в Индии, где продолжает свою преступную деятельность – становится контрабандистом и фальшивомонетчиком, торгует оружием и участвует в разборках индийской мафии. А параллельно находит свою любовь.</p>
<p>За несколько месяцев карантина у многих украинцев появилось больше времени на любимые хобби, среди которых особое место заняло чтение книг. И хотя наша изоляция постепенно подходит к концу, мы все еще не до конца знаем, что нас ждет впереди, поэтому во времена кризиса книги могут быть идеальным средством как для образования, так и для побега от реальности.По статистике одного из самых популярных книжных онлайн-магазинов Yakaboo.ua, выбор украинцев разнообразен – от бестселлера о любви до пособника по гигиене.</p>
<p>Коронавирус. Книга для детей<br />
Авторы: Элизабет Дженнер, Кейт Уилсон, Ниа Робертс.<br />
Перевод Сергея Стеця.<br />
Издательство &#8220;Артбукс&#8221;</p>
<p>Британские авторы проконсультировались с учеными, учителями и детскими психологами и оперативно написали книгу, которая объясняет детям в возрасте от 5 до 9 лет о коронавирусе и как вести себя во время карантина. Иллюстрации создал известный художник Аксель Шеффлера, автор всемирных бестселлеров &#8220;Груффало&#8221; и &#8220;Груффалятко&#8221;, которые хорошо знакомы многим детям. И мгновенно среагировала на это событие редакция издательства &#8220;Артбукс&#8221; – перевели и издали эту книгу на украинском языке.</p>
<p>Автор: Тара Шустер<br />
Перевод Ирины Викирчак<br />
Издательство Yakaboo Publishing<br />
Книга &#8220;Купи себе тот долбаный букет&#8221;<br />
Это очень откровенная история о собственных страхах и комплексах, неуверенности и неудачах от сценариста и продюсера комедийных шоу Тары Шустер. Она пишет о ежедневных ритуалах, которые помогли ей измениться, полюбить себя и защититься от самокритики, избавиться психологических самоограничений, о том, как начинать каждый день вдохновенно и с готовностью к новым приключениям и вызовам.</p>
<p>Бог всегда путешествует инкогнито<br />
Автор: Лоран Гунель<br />
Перевод Анны Роговченко<br />
Издательство &#8220;Клуб семейного досуга&#8221;<br />
Писатель и психолог Лоран Гунель написал роман, который часто называют учебником по самопомощи и мотивации. Книга о том, как найти выход в безнадежных ситуациях. Главный герой романа Алан Гринмор не получает удовольствия от своей работы, недавно его бросила девушка, жизнь теряет смысл и он решает покончить жизнь самоубийством. Но его спасает незнакомец, который в знак благодарности просит выполнить ряд его задач. В результате они меняют его жизнь и все у него налаживается.</p>
<p>Автор: Джордж Оруэлл<br />
Издательство &#8220;Форс&#8221;<br />
&#8220;1984&#8221; Джордж Оруэлл<br />
Эта антиутопия – классика английской литературы Джорджа Оруэлла – переведена на более 60 языков мира и уже 70 лет не теряет своей популярности и актуальности. В ней – история молодого лондонца, который живет в тоталитарном обществе, но не признает его. Впоследствии, через запугивание и пытки партия его ломает и он отказывается от своих взглядов.</p>
<p>Нация овощей? Как информация меняет мышление и поведение украинцев<br />
Автор: Оксана Мороз<br />
Эта книга – пособие от манипулятора-практика о том, как противостоять заражению информационными вирусами. Из нее вы узнаете, что такое информационные вирусы, научитесь их распознавать, поймете, как защитить себя, детей и близких от индустрии вирусмейкерства, познакомитесь с работой индустрии, которая создает информационные вирусы. И узнаете, как индустрия уже изменила каждого из нас.</p>
<p>Переписать жизнь: как и что менять, чтобы стать счастливым человеком<br />
Автор: Елена Любченко<br />
Издательство &#8220;Книголав&#8221;<br />
Готовы ли вы изменить жизнь, чтобы стать счастливыми навсегда? В издании психолога Елены Любченко говорится о важности быть внутренне довольными жизнью, о том, что значит быть счастливым и как дойти до гармоничной и осознанной жизни. В основе книги реальные случаи из психологической практики автора, на примере которых она рассказывает о причинах беспокойства и плохого настроения и как выйти из этого состояния.</p>
<p>Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Автор предлагает свой ряд правил, как защитить себя в этом неопределенном мире и обрести антихрупкость к различным обстоятельствам. И если уж говорить метафорами, что очень любит делать Талеб, то &#8220;Антихрупкость&#8221; – это оракул, который помогает нам позаботиться о своем будущем. В частности речь идет о том, как принимать важные решения, оценивать риски, об инновациях, образовании, войнах, политике, экономике и медицине.</p>
<p>Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Еще один бестселлер Талеба, который едва ли не чаще всех остальных цитируют в медиапространстве во время карантина. В нем говорится о том, что &#8220;Черный лебедь&#8221; – это некое внезапное событие, изменяющее жизнь человечества и вызывающее серьезные последствия. Это может быть революция, катаклизмы, научное изобретение или пандемия. Кроме историй о некоторых из таких событий, автор также дает рекомендации, как противостоять Черном лебедю и сохранять спокойствие.</p>
<p>Город девушек<br />
Если нужно отвлечься от лишних мыслей и отдохнуть, то &#8220;Город женщин&#8221; – новый бестселлер Элизабет Гилберт – отличный вариант. Это роман о женской свободе, отваге быть собой, а еще непривычная история любви и немало приключений в Нью-Йорке 40-х годов. Главная героиня – девятнадцатилетняя Вивиан Моррис, которую родители отправляют жить к тете, после того, как ее выгнали из престижного колледжа. Они живут в помещении театра, владелицей которого является ее тетя. И вокруг бурлит богемную жизнь – со зрелищами, страстями, творческим процессом, алкоголем и приключениями.</p>
<p>Шантарам<br />
Грегори Дэвид Робертс (в 2-х книгах)<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Самый громкий бестселлер последних лет. Увлекательная история со множеством приключений, любовью и Индией. Герой этого романа убегает из австралийской тюрьмы, где он отбывает девятнадцатилетний срок за ограбление. Он оказывается в Мумбаи в Индии, где продолжает свою преступную деятельность – становится контрабандистом и фальшивомонетчиком, торгует оружием и участвует в разборках индийской мафии. А параллельно находит свою любовь.</p>
<p>За несколько месяцев карантина у многих украинцев появилось больше времени на любимые хобби, среди которых особое место заняло чтение книг. И хотя наша изоляция постепенно подходит к концу, мы все еще не до конца знаем, что нас ждет впереди, поэтому во времена кризиса книги могут быть идеальным средством как для образования, так и для побега от реальности.По статистике одного из самых популярных книжных онлайн-магазинов Yakaboo.ua, выбор украинцев разнообразен – от бестселлера о любви до пособника по гигиене.</p>
<p>Коронавирус. Книга для детей<br />
Авторы: Элизабет Дженнер, Кейт Уилсон, Ниа Робертс.<br />
Перевод Сергея Стеця.<br />
Издательство &#8220;Артбукс&#8221;</p>
<p>Британские авторы проконсультировались с учеными, учителями и детскими психологами и оперативно написали книгу, которая объясняет детям в возрасте от 5 до 9 лет о коронавирусе и как вести себя во время карантина. Иллюстрации создал известный художник Аксель Шеффлера, автор всемирных бестселлеров &#8220;Груффало&#8221; и &#8220;Груффалятко&#8221;, которые хорошо знакомы многим детям. И мгновенно среагировала на это событие редакция издательства &#8220;Артбукс&#8221; – перевели и издали эту книгу на украинском языке.</p>
<p>Автор: Тара Шустер<br />
Перевод Ирины Викирчак<br />
Издательство Yakaboo Publishing<br />
Книга &#8220;Купи себе тот долбаный букет&#8221;<br />
Это очень откровенная история о собственных страхах и комплексах, неуверенности и неудачах от сценариста и продюсера комедийных шоу Тары Шустер. Она пишет о ежедневных ритуалах, которые помогли ей измениться, полюбить себя и защититься от самокритики, избавиться психологических самоограничений, о том, как начинать каждый день вдохновенно и с готовностью к новым приключениям и вызовам.</p>
<p>Бог всегда путешествует инкогнито<br />
Автор: Лоран Гунель<br />
Перевод Анны Роговченко<br />
Издательство &#8220;Клуб семейного досуга&#8221;</p>
<p>Писатель и психолог Лоран Гунель написал роман, который часто называют учебником по самопомощи и мотивации. Книга о том, как найти выход в безнадежных ситуациях. Главный герой романа Алан Гринмор не получает удовольствия от своей работы, недавно его бросила девушка, жизнь теряет смысл и он решает покончить жизнь самоубийством. Но его спасает незнакомец, который в знак благодарности просит выполнить ряд его задач. В результате они меняют его жизнь и все у него налаживается.</p>
<p>Автор: Джордж Оруэлл<br />
Издательство &#8220;Форс&#8221;<br />
&#8220;1984&#8221; Джордж Оруэлл<br />
Эта антиутопия – классика английской литературы Джорджа Оруэлла – переведена на более 60 языков мира и уже 70 лет не теряет своей популярности и актуальности. В ней – история молодого лондонца, который живет в тоталитарном обществе, но не признает его. Впоследствии, через запугивание и пытки партия его ломает и он отказывается от своих взглядов.</p>
<p>Нация овощей? Как информация меняет мышление и поведение украинцев<br />
Автор: Оксана Мороз<br />
Эта книга – пособие от манипулятора-практика о том, как противостоять заражению информационными вирусами. Из нее вы узнаете, что такое информационные вирусы, научитесь их распознавать, поймете, как защитить себя, детей и близких от индустрии вирусмейкерства, познакомитесь с работой индустрии, которая создает информационные вирусы. И узнаете, как индустрия уже изменила каждого из нас.</p>
<p>Переписать жизнь: как и что менять, чтобы стать счастливым человеком<br />
Автор: Елена Любченко<br />
Издательство &#8220;Книголав&#8221;<br />
Готовы ли вы изменить жизнь, чтобы стать счастливыми навсегда? В издании психолога Елены Любченко говорится о важности быть внутренне довольными жизнью, о том, что значит быть счастливым и как дойти до гармоничной и осознанной жизни. В основе книги реальные случаи из психологической практики автора, на примере которых она рассказывает о причинах беспокойства и плохого настроения и как выйти из этого состояния.</p>
<p>Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Автор предлагает свой ряд правил, как защитить себя в этом неопределенном мире и обрести антихрупкость к различным обстоятельствам. И если уж говорить метафорами, что очень любит делать Талеб, то &#8220;Антихрупкость&#8221; – это оракул, который помогает нам позаботиться о своем будущем. В частности речь идет о том, как принимать важные решения, оценивать риски, об инновациях, образовании, войнах, политике, экономике и медицине.</p>
<p>Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Еще один бестселлер Талеба, который едва ли не чаще всех остальных цитируют в медиапространстве во время карантина. В нем говорится о том, что &#8220;Черный лебедь&#8221; – это некое внезапное событие, изменяющее жизнь человечества и вызывающее серьезные последствия. Это может быть революция, катаклизмы, научное изобретение или пандемия. Кроме историй о некоторых из таких событий, автор также дает рекомендации, как противостоять Черном лебедю и сохранять спокойствие.</p>
<p>Город девушек<br />
Если нужно отвлечься от лишних мыслей и отдохнуть, то &#8220;Город женщин&#8221; – новый бестселлер Элизабет Гилберт – отличный вариант. Это роман о женской свободе, отваге быть собой, а еще непривычная история любви и немало приключений в Нью-Йорке 40-х годов. Главная героиня – девятнадцатилетняя Вивиан Моррис, которую родители отправляют жить к тете, после того, как ее выгнали из престижного колледжа. Они живут в помещении театра, владелицей которого является ее тетя. И вокруг бурлит богемную жизнь – со зрелищами, страстями, творческим процессом, алкоголем и приключениями.</p>
<p>Шантарам<br />
Грегори Дэвид Робертс (в 2-х книгах)<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Самый громкий бестселлер последних лет. Увлекательная история со множеством приключений, любовью и Индией. Герой этого романа убегает из австралийской тюрьмы, где он отбывает девятнадцатилетний срок за ограбление. Он оказывается в Мумбаи в Индии, где продолжает свою преступную деятельность – становится контрабандистом и фальшивомонетчиком, торгует оружием и участвует в разборках индийской мафии. А параллельно находит свою любовь.За несколько месяцев карантина у многих украинцев появилось больше времени на любимые хобби, среди которых особое место заняло чтение книг. И хотя наша изоляция постепенно подходит к концу, мы все еще не до конца знаем, что нас ждет впереди, поэтому во времена кризиса книги могут быть идеальным средством как для образования, так и для побега от реальности.По статистике одного из самых популярных книжных онлайн-магазинов Yakaboo.ua, выбор украинцев разнообразен – от бестселлера о любви до пособника по гигиене.</p>
<p>Коронавирус. Книга для детей<br />
Авторы: Элизабет Дженнер, Кейт Уилсон, Ниа Робертс.<br />
Перевод Сергея Стеця.<br />
Издательство &#8220;Артбукс&#8221;</p>
<p>Британские авторы проконсультировались с учеными, учителями и детскими психологами и оперативно написали книгу, которая объясняет детям в возрасте от 5 до 9 лет о коронавирусе и как вести себя во время карантина. Иллюстрации создал известный художник Аксель Шеффлера, автор всемирных бестселлеров &#8220;Груффало&#8221; и &#8220;Груффалятко&#8221;, которые хорошо знакомы многим детям. И мгновенно среагировала на это событие редакция издательства &#8220;Артбукс&#8221; – перевели и издали эту книгу на украинском языке.</p>
<p>Автор: Тара Шустер<br />
Перевод Ирины Викирчак<br />
Издательство Yakaboo Publishing<br />
Книга &#8220;Купи себе тот долбаный букет&#8221;<br />
Это очень откровенная история о собственных страхах и комплексах, неуверенности и неудачах от сценариста и продюсера комедийных шоу Тары Шустер. Она пишет о ежедневных ритуалах, которые помогли ей измениться, полюбить себя и защититься от самокритики, избавиться психологических самоограничений, о том, как начинать каждый день вдохновенно и с готовностью к новым приключениям и вызовам.</p>
<p>Бог всегда путешествует инкогнито<br />
Автор: Лоран Гунель<br />
Перевод Анны Роговченко<br />
Издательство &#8220;Клуб семейного досуга&#8221;<br />
Писатель и психолог Лоран Гунель написал роман, который часто называют учебником по самопомощи и мотивации. Книга о том, как найти выход в безнадежных ситуациях. Главный герой романа Алан Гринмор не получает удовольствия от своей работы, недавно его бросила девушка, жизнь теряет смысл и он решает покончить жизнь самоубийством. Но его спасает незнакомец, который в знак благодарности просит выполнить ряд его задач. В результате они меняют его жизнь и все у него налаживается.</p>
<p>Автор: Джордж Оруэлл<br />
Издательство &#8220;Форс&#8221;<br />
&#8220;1984&#8221; Джордж Оруэлл<br />
Эта антиутопия – классика английской литературы Джорджа Оруэлла – переведена на более 60 языков мира и уже 70 лет не теряет своей популярности и актуальности. В ней – история молодого лондонца, который живет в тоталитарном обществе, но не признает его. Впоследствии, через запугивание и пытки партия его ломает и он отказывается от своих взглядов.</p>
<p>Нация овощей? Как информация меняет мышление и поведение украинцев<br />
Автор: Оксана Мороз<br />
Эта книга – пособие от манипулятора-практика о том, как противостоять заражению информационными вирусами. Из нее вы узнаете, что такое информационные вирусы, научитесь их распознавать, поймете, как защитить себя, детей и близких от индустрии вирусмейкерства, познакомитесь с работой индустрии, которая создает информационные вирусы. И узнаете, как индустрия уже изменила каждого из нас.</p>
<p>Переписать жизнь: как и что менять, чтобы стать счастливым человеком<br />
Автор: Елена Любченко<br />
Издательство &#8220;Книголав&#8221;<br />
Готовы ли вы изменить жизнь, чтобы стать счастливыми навсегда? В издании психолога Елены Любченко говорится о важности быть внутренне довольными жизнью, о том, что значит быть счастливым и как дойти до гармоничной и осознанной жизни. В основе книги реальные случаи из психологической практики автора, на примере которых она рассказывает о причинах беспокойства и плохого настроения и как выйти из этого состояния.</p>
<p>Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Автор предлагает свой ряд правил, как защитить себя в этом неопределенном мире и обрести антихрупкость к различным обстоятельствам. И если уж говорить метафорами, что очень любит делать Талеб, то &#8220;Антихрупкость&#8221; – это оракул, который помогает нам позаботиться о своем будущем. В частности речь идет о том, как принимать важные решения, оценивать риски, об инновациях, образовании, войнах, политике, экономике и медицине.</p>
<p>Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости<br />
Автор: Нассим Николас Талеб<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Еще один бестселлер Талеба, который едва ли не чаще всех остальных цитируют в медиапространстве во время карантина. В нем говорится о том, что &#8220;Черный лебедь&#8221; – это некое внезапное событие, изменяющее жизнь человечества и вызывающее серьезные последствия. Это может быть революция, катаклизмы, научное изобретение или пандемия. Кроме историй о некоторых из таких событий, автор также дает рекомендации, как противостоять Черном лебедю и сохранять спокойствие.</p>
<p>Город девушек<br />
Если нужно отвлечься от лишних мыслей и отдохнуть, то &#8220;Город женщин&#8221; – новый бестселлер Элизабет Гилберт – отличный вариант. Это роман о женской свободе, отваге быть собой, а еще непривычная история любви и немало приключений в Нью-Йорке 40-х годов. Главная героиня – девятнадцатилетняя Вивиан Моррис, которую родители отправляют жить к тете, после того, как ее выгнали из престижного колледжа. Они живут в помещении театра, владелицей которого является ее тетя. И вокруг бурлит богемную жизнь – со зрелищами, страстями, творческим процессом, алкоголем и приключениями.</p>
<p>Шантарам<br />
Грегори Дэвид Робертс (в 2-х книгах)<br />
Издательство &#8220;Азбука&#8221;<br />
Самый громкий бестселлер последних лет. Увлекательная история со множеством приключений, любовью и Индией. Герой этого романа убегает из австралийской тюрьмы, где он отбывает девятнадцатилетний срок за ограбление. Он оказывается в Мумбаи в Индии, где продолжает свою преступную деятельность – становится контрабандистом и фальшивомонетчиком, торгует оружием и участвует в разборках индийской мафии. А параллельно находит свою любовь.</p>
<p>Ссылка на наш Telegram-канал: <a href="https://t.me/dneprcomchannel" rel="noopener noreferrer" target="_blank">dneprcomchannel</a></p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/novyny/ua-news/populjarnye-knigi-kotorye-chitajut-ukraincy-na-karantine.html">Популярные книги, которые читают украинцы на карантине</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/novyny/ua-news/populjarnye-knigi-kotorye-chitajut-ukraincy-na-karantine.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Лучшие книги о любви</title>
		<link>https://dnepr.com/interesting/luchshie-knigi-o-ljubvi.html</link>
					<comments>https://dnepr.com/interesting/luchshie-knigi-o-ljubvi.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Галина]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2020 16:35:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Це цікаво]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[роман]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dnepr.com/?p=155568</guid>

					<description><![CDATA[<p>От истории любви, которая происходит в эпоху царствования Георга III в Англии, и до трогательной истории взросления юной девушки в конце XIX в канадской провинции. В этих историях прошлого каждый персонаж встречает любовь.Если вы интересуетесь темой научных исследований в связи с ситуацией в мире, предлагаем прочесть четыре полезные книги, которые знакомят с миром вирусов и [&#8230;]</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/interesting/luchshie-knigi-o-ljubvi.html">Лучшие книги о любви</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety.jpg" alt="" width="1600" height="1000" class="alignnone size-full wp-image-155569" srcset="https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety.jpg 1600w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-300x188.jpg 300w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1024x640.jpg 1024w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-768x480.jpg 768w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1536x960.jpg 1536w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-696x435.jpg 696w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-1068x668.jpg 1068w, https://dnepr.com/wp-content/uploads/2020/05/kniga_babochki_pticy_cvety-672x420.jpg 672w" sizes="auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px" />От истории любви, которая происходит в эпоху царствования Георга III в Англии, и до трогательной истории взросления юной девушки в конце XIX в канадской провинции. В этих историях прошлого каждый персонаж встречает любовь.Если вы интересуетесь темой научных исследований в связи с ситуацией в мире, предлагаем прочесть четыре полезные книги, которые знакомят с миром вирусов и эпидемий, пишет <a href="https://www.segodnya.ua/lifestyle/afisha/7-romanov-o-lyubvi-kotorye-stoit-prochitat-hotya-by-raz-v-zhizni-1438956.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">segodnya.ua</a></p>
<p>&#8220;Джейн Эйр&#8221;<br />
Культовый роман Шарлотты Бронте рассказывает историю сироты Джейн, которая после нелегкой жизни в семье нелюбимой тети и жестоких условий в частной школе для девочек начинает работать гувернанткой в поместье мистера Эдварда Рочестера. В романе ведется рассказ от первого лица, а сама история разделена на пять этапов жизни главной героини Джейн. Помимо трогательной любовной линии, роман затрагивает важные социальные вопросы и идеи.</p>
<p>&#8220;Энн из Зеленых Крыш&#8221;<br />
Юная рыжеволосая сирота Энн Ширли попадает в семью одиноких брата и сестры Мариллы и Мэттью, которые планировали усыновить мальчика, чтобы он помогал им по хозяйству. Однако благодаря недоразумению Энн обретает свой первый настоящий дом, отправляется в школу и покоряет многих своим невероятным воображением и нестандартным отношением к миру. Но говорливая и изобретательная Энн привлекает к себе массу неприятностей, а с некоторыми жителями у нее складываются не самые лучшие отношения, включая ее одноклассника Гилберта Блайта.</p>
<p>&#8220;Ходячий замок&#8221;<br />
Роман в жанре фэнтези британского автора Дианы Джонс повествует о 18-летней Софи Хаттер из города Маркет-Чиппинг в волшебном королевстве Ингария. Софи – старшая из сестер, занимается украшением шляпок в семейном магазине. Девушка смирилась с тем, что ее ждет унылое будущее, но ее жизнь меняется, когда могущественная ведьма превращает ее в старуху. Софи покидает свой дом и становится уборщицей в замке эгоистичного и высокомерного Хоула, который известен как поедатель сердец молодых девушек.</p>
<p>&#8220;Маленькие женщины&#8221;<br />
Роман Луизы Мэй Олкотт &#8220;Маленькие женщины&#8221;, экранизация которого получила &#8220;Оскар&#8221; в этом году, повествует о жизни и взрослении четырех непохожих друг на друга сестер Марч. Их взросление приходится на период Гражданской войны в США, и в то время, как их отец находится на фронте, сестры ссорятся, влюбляются и создают свое будущее. Сюжет книги основан на вольном пересказе жизни писательницы Луизы Мэй Олкотт.</p>
<p>&#8220;Тэсс из рода д&#8217;Эрбервиллей&#8221;<br />
Роман английского писателя Томаса Харди переносит читателей в английскую провинцию второй половины XIX века. Старшая дочь главы семейства Дарбейфилд, Тэсс, берет на себя ношу заботиться о своих родных, пока ее отец проводит время в кабаках и забвении. Когда семья оказывается на грани нищеты из-за несчастного случая, Тэсс отправляют к богатой миссис д’Эрбервилль, которую принимают за родственницу семейства. В поместье Тэсс встречает не миссис д’Эрбервилль, а ее молодого сына – Алека.</p>
<p>&#8220;Рыцарь в сверкающих доспехах&#8221;<br />
Легкий и добрый роман рассказывает о современной девушке Даглесс Монтгомери, которая работает учительницей, и настоящем рыцаре, сэре Николасе Стаффорде из 16-го века. Жизнь двух героев меняется, когда в самый сложный период жизни Даглесс перед ней появляется рыцарь.</p>
<p>&#8220;Любовь во время холеры&#8221;<br />
Фермина Даса отвергает предложение руки и сердца своего друга детства Флорентино и выходит замуж за успешного врача Хувеналя Урбино, который по своей специализации ищет способы победить холеру. Когда Хувеналь умирает, это оказывает большое влияние как на весь город, так и на Флорентино, который ждал этого дня 50 лет. Все это время Флорентино не мог забыть свою первую любовь и следовал своему плану, чтобы ее вернуть.</p>
<p>Ссылка на наш Telegram-канал: https://t.me/dneprcomchannel</p>
<p>Запись <a href="https://dnepr.com/interesting/luchshie-knigi-o-ljubvi.html">Лучшие книги о любви</a> опубликована здесь - <a href="https://dnepr.com">Dnepr.com - Головний портал новин Дніпра</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://dnepr.com/interesting/luchshie-knigi-o-ljubvi.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
